加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 应用网_丽江站长网 (http://www.0888zz.com/)- 科技、建站、数据工具、云上网络、机器学习!
当前位置: 首页 > 站长资讯 > 传媒 > 正文

十一出境游,看小尾巴如何帮你扫除沟通障

发布时间:2016-10-13 19:05:39 所属栏目:传媒 来源:站长之家用户
导读:“十一”黄金周“残忍地”结束了,小编和大家一样又回到工作岗位变成了勤勤恳恳的小蜜蜂。作为国内最重要的长假之一,今年的十一黄金周出境游再创新高。“出境游”俨然已经成为一种假期新风尚。据国家旅游局7日发布的2016国庆假日旅游市场信息显示,10月1

“十一”黄金周“残忍地”结束了,小编和大家一样又回到工作岗位变成了勤勤恳恳的小蜜蜂。作为国内最重要的长假之一,今年的十一黄金周出境游再创新高。“出境游”俨然已经成为一种假期新风尚。据国家旅游局7日发布的2016国庆假日旅游市场信息显示,10月1日至7日,出境游客总数量约为139.9万人,日均出境游20万人,同比增长了11.9%。

虽然每一年我国的出境游人数都会增长,但在实际出国旅行中,尽管做了很多攻略,大多数朋友也会遇到语言不通或表达不正确和理解对方语意有误的“洋尴尬”。有效化解沟通障碍所致的种种麻烦,并及时提供解决办法,是很多出境游人群的迫切需求。然而,简单的翻译软件往往力不从心,很多语言的含义只有在特定情况下的表意才会有所不同。并且简单的机器翻译并不能理解使用时所处的环境,了解使用者所在地的文化习惯、人文风俗等。

十一出境游,看小尾巴如何帮你扫除沟通障

这种情况下小尾巴的专人翻译就派上了用场。与市面上其他的翻译类App不同,小尾巴翻译采用专人在线一对一的方式帮你解决语言问题。目前支持11种语言的在线即时互译,选择好需要互译的语言后最多30秒就能为你接通译员,除此之外,在你遇到看不懂的菜单和路牌时还可以用小尾巴翻译拍照发送图片给译员,译员会根据你的需求情况口述或翻译成文字给你。我们来看一看专人翻译软件小尾巴在今年的十一黄金周期间是如何帮助大家克服重重难关的。

异国美食享不停? 小尾巴让你零烦恼

  出国游玩的过程中,品尝世界各地美食是非常重要的环节,在餐厅就餐时面对看不懂的菜单往往会无从下手,如果是英文菜单可以用机器翻译类软件将菜单名称一个一个的输入手机,但这样做不但浪费大量的时间,并且翻译出来的词汇也不一定精准,食物中的食材、配料、口味等通常也不能很清楚的了解。如果面前的菜单是非英文的菜单,普通的翻译软件就完全失效了,因为压根不懂如何输入相关的词汇,点菜就只能靠懵了!

十一出境游,看小尾巴如何帮你扫除沟通障

这个时候使用小尾巴翻译选好当地的语言,接通译员后将菜单拍照传给译员,译员通过文字或语音的形式告诉你菜单的内容,并且你可以将自己的口味告诉译员,让译员推荐相应的菜品。如果你对食物有某些特殊的要求还可以让译员告诉服务员你对菜品的特殊要求。

今年十一期间,杭州的孙女士在韩国旅游时就通过这个方法解决了在韩国旅行中的就餐问题。

理性买买买,小尾巴让你购物有保障

中国游客抢购奢侈品一度是外媒报道的热点,各种“买买买”的行为让世界觉得中国人出国旅游除了购物还是购物。但近年来中国游客的消费心态逐渐平和,趋于理性,所购买的物品和旅游观光也呈多样化趋势。

与前几年国人疯狂购买奢侈的心态不同,如今大家出国购物大多都还是希望在国外能买到物美价廉逞心如意的商品,然而在很多国外的商家摸准了中国游客购物的心态,设置了很多“坑”,稍有不慎就会买到假货或买到高于市场价的商品。

日本一直是中国游客出境游的热门目的地。今年十一小刘就选择了日本去度假,行程的最后两天他准备在东京的免税店里买买买一番,他到了位于新宿区的一家免税店,为了跟店员能更好的沟通,小李使用小尾巴翻译官连接专职译员与店员沟通,当译员听到了对方报出的价格后觉得贵的离谱,就让小李告诉他所在店铺的名称和位置,随后译员告诉小李千万不要在这家店里买东西,里面的东西都很贵,比国内的商场价格都高。原来这位译员就生活在东京,对这个区域很熟悉,他的同学刚来日本的时候因为不了解情况在这家店买东西花了很高的价钱,后来才在网上查到这是家臭名昭著的黑店。

十一出境游,看小尾巴如何帮你扫除沟通障

最后这个译员还教会了小李如何在东京如何避免购物时被坑和如何高效的买到物美价廉的商品。小刘在其他地区购买商品的时候这位译员还帮助小刘砍价,替他节省了不少费用。

由于小尾巴的很多译员都很了解目的地当地情况,所以当你使用小尾巴翻译时,可以在购物前将自己的需求告诉译员,说不定译员会给出对你十分有用的建议。

了解多元开放文化,小尾巴为你架起沟通的桥梁

随着年青一代的成长,“80后”和“90后”逐渐成为中国境外游的主流群体。年青一代的中国游客已经从过去的“走马观花”已发展到目前的深度游、文化游、体验游。他们更加看重文化需求和小众体验,更倾向于体验当地生活特色,注重享受服务和文化体验。

同观念守旧的父母相比,中国的年轻人在旅游目的地的选择上更加追求新鲜和刺激,为的是体验完全不一样的文化。在这种情况下,如何和当地人很好的沟通,更多的了解当地的文化特色就成了他们的十分关心的事情。语言不通所凸显出的问题也就更加引起“80后”和“90后”的关注了。小尾巴的专人译员服务可以24小时解决你在旅途过程中的语言问题,随时随地畅通无阻的与当地人交流,了解当地文化。

由于小尾巴是通过用户所在位置匹配最合适的译员,如用户正在巴黎使用小尾巴,那么小尾巴会优先匹配在巴黎的译员或是在巴黎有生活工作经历的译员为之服务。所以通常接通的译员对当地的风土人情、文化习俗、地理环境都是相当熟悉的。

今年在俄罗斯自驾游的李小姐就经常使用小尾巴翻译与当地人交流,了解当地的文化历史,她表示这也是她喜欢自驾游的真正意义所在,能够更好的拓宽视野,增长见识。  

看了尾巴饭们在在十一黄金周期间用小尾巴翻译旅行的经历,你是否对小尾巴翻译官的专人在线翻译功能有了一定的了解呢?如果觉得这款产品可能对你的出境游有帮助,就赶快在苹果Appstore及安卓各大应用商城搜索“小尾巴翻译”将专人翻译装进您的口袋吧!

广告

(编辑:应用网_丽江站长网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    推荐文章
      热点阅读